?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Французский язык, конечно, в этом все остальные языки рвёт, не напрягаясь. Особенно забавно, когда слово длиной в полстроки произносится как короткий полусекундный бульк. Но я сейчас не про это. Я про интересную особенность английского (есть ли такое в других языках - не знаю, буду рада, если поделитесь), когда есть вроде правила транскрипции. Но выглядят они как "тут применяем, тут не применяем, а тут мы рыбу заворачивали".
Вот возьмём простое слово love, которое все знают, как произносить. Меняем одну букву, получаем dove. Тоже так же произносим. Опять меняем букву, получаем cove. Опа! Не "кав" это будет, а такое, что-то среднее между звуками "о", "а" и "е". Ну допустим. Меняем опять букву и получаем слово move. И тут у нас окончательно рвёт шаблон, потому что читаться оно будет, для тех, кто не знает, - мув! Почему, откуда? Почему если love - то лав, а если move - то мув? А вот!
Или вот возьмём ещё одно правило. Нас в школе учили, что двойная "о" читается как "у". И вроде так оно и есть - moon, loop, hoop и так далее. А потом появляется слово door, которое опять ломает все шаблоны, потому произносится не как дур, а как дор, с глубоким полноценным протяжным "о".
Ещё хотите? Да без проблем! Слова bull и full как читаются? Правильно, через "у". А слова dull и gull? А вот и неправильно, через "а"!

Поскольку я очень активно читала и читаю книги на английском, то я всегда помню, как правильно слово пишется. Но вот с произношением у меня до сих пор беда-беда. Вроде вот новое слово, вроде знаю, как его сказать. А вот и неправильно! Именно на нём правило сломалось или вместо него действует другое или вообще ничего не действует. Поэтому теперь приходится не только смотреть перевод новых слов, но и транскрипцию, и даже слушать произношение, если Lingvo позволяет.
Как-то так. Спасибо за внимание!

Comments

fearless_cat
Oct. 5th, 2017 05:27 pm (UTC)
Такое впечатление, что составители учебников всё-таки не все понимают. И главное, что учителя, которые по ним учат, вообще не понимают. У них правило - это большей частью догма. Именно поэтому я лет до 13 произносила "дур", пока у нас не поменялся учитель.
Понятно, что язык - это не стройная логическая система, у него свои, и подчас извилистые, пути формирования. Но подчас вызывает ступор, особенно, если ты не лингвист и историю языка не знаешь :)
l_sylvanas
Oct. 5th, 2017 11:12 pm (UTC)
А, учителя стопудово не понимают. Может, ты права, и составители не всегда... Русских учебников особенно. Да что там, в России и не все профессора это понимают, сейчас вот я вспоминаю некоторые разговоры :). В России очень сильна филологическая традиция и достаточно слаба лингвистическая.

Profile

fearless_cat
Бывшие канадские ангелы мы

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Page Summary

Error running style: Died in S2::run_code running EntryPage::print(): Can't call method "name_lc" on an undefined value at /home/lj/cgi-bin/LJ/S2.pm line 5811.