?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Так говорила наша учительница физики. Означало это, что умственные усилия тяжелее, чем физические. Я не буду сейчас опровергать или подтверждать эту истину. Но могу сказать, что лично я лучше бы вагон разгрузила :)
Первые два дня у нас были тренинги с Кристи. И это, товарищи, была за... Жо... Пи... Короче, тяжело это было. Тараторит она - ну чисто сорока! Тррр-тра-та-та-бла-бла-бла-хухрымухрыемое! Все, сказала! Че сказала - хрен пойми! Я вначале не очень на эту тему заморачивалась - половину поняла, остальное по ходу догоню. К тому же нам еще и талмуды выдали - там прочитаю.
А вечером пришла домой и приуныла - в этих талмудах ничего толком и нет. Просто краткое описание того, что мы выучить должны. А потом вопросы идут и на них ответить надо! На английском! Сам вопрос понять, а потом еще и ответить, да не просто галочку поставить, а расписать. Блиииин!
Пришла на следующее утро с покаянной головой к Кристи. "Ни фига я не понимаю" - говорю, - "и на вопросы не отвечу. ты ж знаешь - английский у меня не так чтоб очень". А Кристи смеется: "А ты не переживай, мы их сейчас проходить будем". Ну и прошли. Где сама чего поняла, где у соседей списала :)
Второй день - та же фигня. А там и выходные наступили.
Прихожу я сегодня после выходных к 8 утра. Думала, нам очередной тренинг устроят. А нас рррраз - и на склад, утреннюю приемку товаров осуществлять. Ну, разумеется, основную работу старички делали, а мы только помогали. Но когда мы освоились - нас вообще почти одних оставили. Работа нетрудная - пакеты с одеждой из коробок вытаскивать, затем пакет разорвать, одежку вытащить и в нужную стопочку положить. тут - блузки, там - брюки, здесь - детское, вон там - куртки...
Так и работали, пока нас на пятиминутку не позвали. На пятиминутке нас похвалили, сказали, что сегодня разгрузку всего за 45 минут закончили. А обычно 50-55 уходит!
Потом нам таки тренинг устроили чутка. Поговорили про жисть (из чего я опять половину не поняла) и отправили на ланч. "А после ланча" - говорит менеджер магазина, - "вы на пол пойдете! Работать". Тут так это называется - "работать на полу". В буквальном смысле "on the floor".
Тут, наверное, надо лирическое отступление сделать и рассказать, что же такое Winners. Канадцам неинтересно будет, но меня же не только тут, но и с той стороны океана читают, такшта...
В общем, Winners - это, по сути, универсам. Если по-нашему, по-советски. Большая такая дура, в которой в основном куча одежи всякой и обуви. Вот в нашем одежда женская, мужская, детская, бельишко там, небольшой отдел для дома (подушки, матрасы, белье постельное, кухонные принадлежности, свечи ароматические и подобная ерунда), украшения (в смысле, золото-серебро) и отдел средств по уходу за кожей и волосами (Блин, счас с Сашей 5 минут мучались, как это переводится с английского. на нем-то просто - Beauty. А вот по-русски так громоздко). Делится все это на 3 зоны - женская одежда; мужская, детская и товары для дома; и непосредственно customer service (эээ... служба работы с покупателями?). Моя зона - вторая. "Работать на полу" - значит, носиться по зоне, выполняя указания координатора.
Вот выползла я после ланча на пол, поймала координатора. Спросила, чего помочь.
Сначала меня отправили товары раскладывать. Но это с непривычки трудно - магазин, как я говорила, огромадный, провели нас по нему только раз - поди запомни, где чего.
И отправила меня координатор наводить порядок в секции с коврами. Я себе там первую производственную травму заработала - ноготь надломила. Больно, черт! Остричь надо будет, плакал мой маникюр. Зато порядок навела - ого! А тут и три часа уже, кончился рабочий день у меня. А мне уходить не хочется, мне понравилось! Я менеджера магазина поймала и прошу: "Шила, работать хочу! У меня день рабочий кончился вроде, но, может, я еще поработаю?" Шила опять давай хохотать (это та самая, кстати, что собеседование со мной проводила. Которую я спрашивала, когда она насчет меня решение примет). "Ой, ты такая забавная!" - говорит. И разрешила еще час поработать. И еще и менеджеру моему, и координатору про это рассказала. Мы как раз на склад зашли с координатором, загрузили тележку барахлом всяким и собрались выкатывать. А тут и Шила прибежала, давай про меня рассказывать.
Ну я чего, я скромная, про себя слушать не стала, покатила тележку в зал. Прикатила, начала постельное белье раскладывать. А там беспорядок ужаснейший. Вообще это беда таких магазинов - там народ захламляет все за считанные минуты, на глазах буквально. И в этом постельном белье все перевернуто вверх дном. Порядок я вроде навела, но, оказалось, не так, как надо было.
А координатора моего Ширли зовут. Прискакала эта Ширли-Мырли: ой, а я про тебя забыла совсем! Показала, как правильно. А после я еще немного одежу поразвешивала и мой первый рабочий день кончился.
А теперь - о печальном. У меня непреходящее обидное ощущение - я даун! Вот верите ли - никогда себя так не ощущала, а сейчас из-за этого не в своей тарелке. Я не понимаю чего от меня хотят - английский, чтоб его! Я раз спрошу, два переспрошу, три уточню - и все равно глазами хлопаю. Под конец мне Ширли как дауну и показывала: "Берешь это, ставишь туда. Поняла? Это - сюда. Поняла? Это - туда" Ну конечно, когда на пальцах объяснили - поняла. Но вот ощущение - премерзкое! Вроде как то ли дура я такая, то ли еще чего. Одна надежда только - что это все быстро пройдет.
Завтра я с 8 до 5 работаю. Чувствую, повторится все - склад, приемка, порядок...
P.S. А еще я с локером своим справиться не могу :( Там замки с цифровой комбинацией, нужно указатель крутить. Так вот если подруга рядом стоит - этот мерзкий замок срабатывает. А если ее нет - то и он нет! А завтра она не с 8 утра. Как я с ним без нее сражаться буду - не знаю.
И денег я сегодня много заработала! 68 долларов, во! Душу греет... :)

Comments

( 44 comments — Leave a comment )
(Deleted comment)
fearless_cat
Aug. 18th, 2009 03:20 am (UTC)
Да ваще! :) Мне подруга сказала, что я хорошо начинаю - теперь меня постоянно будут везде тыркать и работать заставлять :)
(Deleted comment)
(no subject) - fearless_cat - Aug. 18th, 2009 02:20 pm (UTC) - Expand
dabog
Aug. 18th, 2009 02:49 am (UTC)
Ничче ниче... тяжело в учении... ;)
Да и кто не косячил в первое время на работе :)
Так что желаю тебе Катюшка, чтобы все понималось, все открывалось и все находилось с первого раза! :D
fearless_cat
Aug. 18th, 2009 03:20 am (UTC)
Пасиб! Главное - чтоб понималось :)
(Anonymous)
Aug. 18th, 2009 03:00 am (UTC)
Владимир
Отличное начало. Втянетесь. Скажу по секрету, Ваша работа "на полу" приносит Вам в сутки в Канаде больше, чем моя "квалифицированная" сидячая в РФ. И стоило учиться 5 лет? (это я к себе вопрос).
fearless_cat
Aug. 18th, 2009 03:22 am (UTC)
Re: Владимир
Я знаю, что моя работа приносит мне тут больше :) Ну так и муж у меня тут за ту же работу, что делал в России, больше получает. Вот такая она страна - Канада :)
Re: Владимир - (Anonymous) - Aug. 18th, 2009 03:29 am (UTC) - Expand
dushonok
Aug. 18th, 2009 03:58 am (UTC)
Про первый опыт всегда интересно читать :)
Только маленькая поправка - не на полу, а на этаже :) Floor переводится и как "этаж"
fearless_cat
Aug. 18th, 2009 04:00 am (UTC)
Нееет! :) Мои русские подруги говорят именно "на полу"! Тем более, что там всего один этаж
(no subject) - dushonok - Aug. 18th, 2009 04:03 am (UTC) - Expand
(no subject) - fearless_cat - Aug. 18th, 2009 02:21 pm (UTC) - Expand
(no subject) - dushonok - Aug. 18th, 2009 04:44 am (UTC) - Expand
(no subject) - nastyushca - Aug. 18th, 2009 05:31 am (UTC) - Expand
(no subject) - fearless_cat - Aug. 18th, 2009 02:22 pm (UTC) - Expand
(no subject) - pandafromisland - Aug. 18th, 2009 09:14 pm (UTC) - Expand
(no subject) - pandafromisland - Aug. 18th, 2009 09:13 pm (UTC) - Expand
(no subject) - two_monicas - Aug. 24th, 2009 06:34 am (UTC) - Expand
nadezhdakn
Aug. 18th, 2009 04:35 am (UTC)
Здорово и интересно! Я думаю, что с английским ты быстро освоишься. :)
fearless_cat
Aug. 18th, 2009 02:22 pm (UTC)
Надеюсь :)
siberian_cat
Aug. 18th, 2009 05:37 am (UTC)
отдел средств по уходу за кожей и волосами (Блин, счас с Сашей 5 минут мучались, как это переводится с английского. на нем-то просто - Beauty. А вот по-русски так громоздко).
Косметика? :)
fearless_cat
Aug. 18th, 2009 02:24 pm (UTC)
Не, косметика - это помады, тени, туши, румяна и прочие средства боевой раскраски. А тут именно кремы, шампуни, маски, бальзамы, кондиционеры - для блеска, сияния, ровности, гладкости и пр.
(no subject) - allinois - Aug. 18th, 2009 05:26 pm (UTC) - Expand
(no subject) - fearless_cat - Aug. 19th, 2009 12:52 am (UTC) - Expand
(no subject) - allinois - Aug. 19th, 2009 08:02 am (UTC) - Expand
(no subject) - sabirtd - Aug. 20th, 2009 01:55 pm (UTC) - Expand
(no subject) - fearless_cat - Aug. 20th, 2009 07:28 pm (UTC) - Expand
toontrivia
Aug. 18th, 2009 06:32 am (UTC)
Кать, я думаю, они перкрасно понимают, что в первое время ждать от тебя идеального понимания не стоит. :)
fearless_cat
Aug. 18th, 2009 02:26 pm (UTC)
Мой координатор вообще ничего от меня не ждет - ей лишь бы я работала и не косячила особо. И ее не отвлекала. А мне все равно дико неудобно и непонятно... :(
lisovenok
Aug. 18th, 2009 09:03 am (UTC)
Первое время всегда и во всем тяжело. Зато потом будет вспоминаться со смехом :) А английский быстро нагонится. главное не боятся и не смущаться, вы же совсем недавно приехали...
С хорошим началом!))
fearless_cat
Aug. 18th, 2009 02:27 pm (UTC)
Наверно, да. Рано или поздно все устаканивается. Английский в такой среде должен очень быстро нагнаться :)
oleshka_lj
Aug. 18th, 2009 05:10 pm (UTC)
лиха беда началом :) каждодневная работа и то, что ты каждый день их будешь слушать - все быстро пофиксят
fearless_cat
Aug. 19th, 2009 12:49 am (UTC)
Я тоже так думаю :)
allinois
Aug. 18th, 2009 05:30 pm (UTC)
Классно! Мне кажется ты все правильно делаешь, и выкладываешься на работе (за переработку заплатили как?) и то, что на счет языка переживаешь (не потому, что есть причины- думаю, далеко не у всех есть и такой язык), а потому, что кто уже не переживает, тот не движется. Давай, паши, и пиши :)
fearless_cat
Aug. 19th, 2009 12:51 am (UTC)
За переработку заплатят (причем учтут именно как переработку). Насчет языка просто не могу не переживать. Менеджера не понять - ладно, а вот покупателя... Не все же хотят мне по сто раз повторять, некоторые закипать начинают.
Пашу и пишу, а куда деваться? :)
pandafromisland
Aug. 18th, 2009 09:20 pm (UTC)
Не хочу быть занудой, но... Вокабуляр - это наше все. Кать, учи слова. Каждый день. Или хотя бы выписывай те, который за день новые узнала. У меня Руслан постоянно с Лингвой в кармане ходит, все новые слова туда забивает, если что-то не расслышал или не понял, мне дома рассказывает, вместе находим правильное значение, были такие случаи уже. Профессиональные названия быстро запомнятся, они каждый день употребляются, но если не учить в принципе новые слова, не развивать вокабуляр, то так на уровне наименований своего товара и останешься. Вот мы смотрим иногда ДВД-фильмы на английском, и я вижу, что ему не хватает именно запаса слов, чтобы четко понимать о чем там речь. Если фильм на близкую тематику или детским языком говорят, то все понятно сразу. Я тут зарыдась в книжки медицинские, карточки наклеила на кухне, и опять учу, учу, учу терминологию. потому что с сентября в школу идти, язык будет специфический, фармацевтика, вот готовлюсь.
fearless_cat
Aug. 19th, 2009 12:59 am (UTC)
"Мне еле-еле сил хватает телевизор смотреть"(с) (аватарка одного небезызвестного френда). На самом деле процесс идет таким ходом, что просто некогда учить какие-то слова. На меня столько инфы свалилось, что не до слов. Постепенно все равно нагоняется. А что касается неспецифической лексики, то я и читаю много, и телевизор таки смотрю :)
А выписывать слова, да потом их учить - это при таком процессе просто нереально. Я же не перевожу каждое слово, а схватываю смысл в целом. И если отдельное слово не поняла или не расслышала - то переспрашивать не буду, смысла нет. Да и английский у народа... Не дикторы BBC, прямо скажем. Может, я это слово и знаю, но в спеллинге моего менеджера я его не понимаю.
(Anonymous)
Aug. 18th, 2009 09:35 pm (UTC)
А тут именно кремы, шампуни, маски, бальзамы, кондиционеры - для блеска, сияния, ровности, гладкости и пр.
_______________________________________

Это парфюмерия.

Катя, с почином. И не называй себя дебилом, потому как они используют сленг, ну или не совсем сленг, а просто "короткий" профессиональный язык. Очень скоро привыкнешь и все будешь понимать.
Еще раз с почином! все будет ок :)
Марина
fearless_cat
Aug. 19th, 2009 12:54 am (UTC)
Фиг с ним, пускай будет косметика, пускай парфюмерия... Мне до лампочки уже :)
Сленга там фактически нет, просто сам язык сложно понять. Тем более когда каждый - со своим акцентом.
спасибо :)
twelve_oranges
Aug. 19th, 2009 03:55 am (UTC)
Да, Катюш, всё у тебя отлично!
Ходишь на крутые курсы английского с нэйтивами, спортом занимаешься, а тебе ещё за это и приплачивают)))
fearless_cat
Aug. 19th, 2009 04:26 am (UTC)
Ага, я сегодня после этого спорта калека. На ноги встать не могу, все мне муж носит, как инвалиду. А когда, не дай Боже, в туалет надо - то встаю долго, покряхтывая, как пенсионерка. И так, кряхтя, ползу. :)
sabirtd
Aug. 20th, 2009 03:08 pm (UTC)
Насчет языка не беспокойся. Но совершенствуй. :)
И говори-говори-говори по-английски при любой возможности.
fearless_cat
Aug. 20th, 2009 07:29 pm (UTC)
А мне деваться некуда - хошь не хощь, а говори с покупателями. И с коллегами тоже :) Так что возможностей - хоть заговорись
(Anonymous)
Sep. 3rd, 2009 03:40 am (UTC)
Ой, да, эти локеры-мегажесть!мне хр менеджер раз 5 показала какнадо правильно делать прежде чем я сам его открыл!
fearless_cat
Sep. 3rd, 2009 03:59 pm (UTC)
Ну я с ним таки справилась, с испугу, видимо. Теперь он иногда только заартачится, а так все в порядке. Но мне тоже разные люди раз 5 в сумме показали :)
( 44 comments — Leave a comment )

Profile

fearless_cat
Бывшие канадские ангелы мы

Latest Month

June 2018
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow